English Sentences

Politics Related Sentences in English With Urdu Translation

Politics Related Sentences in English With Urdu Translation

Daily Use English Sentences In Urdu to Talk About Politics for English speaking practice. Common Politics Related Sentences in Urdu for discussing different political affairs. This lesson helps learn interesting English sentences to talk about politics in daily life. You will be able to learn many useful sentences which will help you a lot to discuss various matters that are related to politics. Through these sentences, you can really make an effective chit-chat with others. You must learn these sentences if you have to come across such matters in your everyday life.

Watch video lesson Here 

Politics Related Sentences in English With Urdu Translation

Politics Related Sentences in English With Urdu Translation

Politics Related Sentences

Now, Imran khan is considered a demagogue after his failure in government. اب عمران خان کوحکومت میں ناکامی کے بعد جذباتی تقریر کرنے والا سمجھا جاتاہے۔
People are on roads now against the government. لوگ حکومت کے خلاف سڑکوں پر نکل آئے۔
Some people join politics just to make money. کچھ لوگ سیاست میں صرف  پیسہ بنانے آتے ہیں۔
People have clearly refused to cast vote for PTI. لوگوں نے پی ٹی آئ کو ووٹ دینے سے بالکل انکار کر دیا۔
Politics on innocent killing is common for politicians. معصوم لوگوں کے خون پر سیاست کرنا سیاست دانوں کے لیے عام ہے۔
Let’s discuss political affairs. چلیں، سیاسی معاملات کی بات چیت کرتے ہیں۔
Who is your favorite politician? آپکا پسندیدہ سیاست دان کون ہے؟
I am not interested in politics at all. مجھے سیاست میں ذرا بھی دلچسپی نہیں ۔
Whom did you vote for? کس کو ووٹ دیا تھا؟
He did much campaigning for his party. اس نے الیکشن کی بہت زیادہ تیاری کی۔
Corruption is an important part of politics. بدعنوانی سیاست کا اہم حصہ ہے۔
Corrupt politicians should be behind the bars. بد عنوان سیاست دانوں کو جیل میں ہونا چاہیے۔
Supporters of both the parties are raising slogans. دونوں جماعتوں کے حمایتی نعرے بازی کر رہے ہیں۔
PTI government is considered to be selected not elected. پی ٹی آئ کو ایلکٹڈ نہیں بلکہ سلکٹڈ حکومت کہا جاتا ہے۔
The looted money must be brought back to PK treasure. پاکستان کے خزانے میں لوٹی ہوئ رقم واپس ضرور لانی چاہیئے۔
My friend is a passionate supporter of PTI. میرا دوست پی ٹی آئ کا جذباتی حمایتی ہے۔
There is coalition among many parties against Imran khan. حکومت غریبوں کو ضرور ریلیف فراہم کرے۔
Everyone is repenting to cast vote for PTI. سب سیاسی جماعتیں اپنے ذاتی مفاد کےلیئے لڑ رہی ہے۔
Situations in the country have become worse. اپنا ووٹ مستحق شخص کو دینا بہت ضروری ہے۔
There is no fair way to do politics. سیاست دان صرف لوگوں کے احساسات سے کھیلتے ہیں۔
The masses have become fed up of immense inflation. ایک شریف  شخص کو سیاست میں حصہ نہیں لینا چاہیے۔
No reason was found out of corruption in the previous election. لوگ سیاسی باتوں پر ایک  دوسرے سے اُلجھ پڑتے ہیں۔
The government must give relief to poor people. حکمران بہت جلدی لوگوں سے کیے وعدے بھول جاتے ہیں۔
All political parties are fighting/ struggling for their personal gains. سب سیاست دان الیکشن سے پہلے لوگوں کی ہمدردی حاصل کرنے کےلیئے سبز باغ دِکھاتے ہیں۔
Casting the vote to a right/ deserving person is very essential. اپنا ووٹ مستحق شخص کو دینا بہت ضروری ہے۔
Politicians only play with the feelings of people. سیاست دان صرف لوگوں کے احساسات سے کھیلتے ہیں۔
A nobleman should not join politics. ایک شریف  شخص کو سیاست میں حصہ نہیں لینا چاہیے۔
People even start fighting one another on political matters. لوگ سیاسی باتوں پر ایک  دوسرے سے اُلجھ پڑتے ہیں۔
Rulers sooner forget their big promises to people. حکمران بہت جلدی لوگوں سے کیے وعدے بھول جاتے ہیں۔
Before the election, all politicians allure people to get sympathy. سب سیاست دان الیکشن سے پہلے لوگوں کی ہمدردی حاصل کرنے کےلیئے سبز باغ دِکھاتے ہیں۔
Corruption is an important part of politics. بدعنوانی سیاست کا اہم حصہ ہے۔

About the author

Muhammad Waqas

Leave a Comment

error: Content is protected !!