180 English Sentences for Speaking Practice with Urdu Translation for English learning. Daily use English Sentences for speaking English. These Common English Sentences are used in daily english conversation. For Getting Fluency in English, You Should Learn and Practice These Basic English Speaking Sentences.
Watch the Video Lesson Here
Contents
English Sentences in Urdu
Don’t argue | بحث نہیں کرو۔ |
Try it on. | چیک کر کے دیکھو۔ |
It is mine. | یہ میرا ہے۔ |
Get me out. | مجھے باہر نکالو۔ |
Take me with you. | مجھے اپنے ساتھ لے جاؤ۔ |
Is it really you? | کیا واقعی یہ تم ہو۔ |
Keep the beard. | داڑھی رکھ لیں۔ |
It’s indelible . | یہ ناقابل فرا موش ہے۔ |
He is credulous. | وہ سیدھا سادھا ہے۔ |
Listen to what I say. | جو میں کہتا ہوں سنو۔ |
I am unknown to you. | میں آپ کےلیے اجنبی ہوں۔ |
Reveal the secret. | راز بتا دیں۔ |
What does it mean? | اسکا کیا مطلب ہے؟ |
Don’t argue | بحث نہیں کرو۔ |
Try it on. | چیک کر کے دیکھو۔ |
It is mine. | یہ میرا ہے۔ |
Get me out. | مجھے باہر نکالو۔ |
Take me with you. | مجھے اپنے ساتھ لے جاؤ۔ |
Is it really you? | کیا واقعی یہ تم ہو۔ |
Keep the beard. | داڑھی رکھ لیں۔ |
It’s indelible . | یہ ناقابل فرا موش ہے۔ |
He is credulous. | وہ سیدھا سادھا ہے۔ |
Listen to what I say. | جو میں کہتا ہوں سنو۔ |
I am unknown to you. | میں آپ کےلیے اجنبی ہوں۔ |
Reveal the secret. | راز بتا دیں۔ |
What does it mean? | اسکا کیا مطلب ہے؟ |
There is a reason. | ایک وجہ ہے۔ |
Just move on. | آگے بڑھو۔ |
How pitiable! | کتنا افسوس ناک! |
Don’t get close to me. | میرے قریب نہیں آؤ۔ |
Its worthwhile. | یہ قابل قدر ہے۔ |
He is very keen. | وہ بہت چالاک ہے۔ |
Don’t you any respect? | کیا آپکی کوئی عزت نہیں۔ |
Use your wits. | اپنی عقل استعمال کریں۔ |
I need your sympathy. | مجھے آپ کی ہمدردی کی ضرورت ہے۔ |
He is a spendthrift. | وہ فضول خرچ ہے۔ |
What to do now? | اب کیا کیا جائے؟ |
Is it funny? | کیا یہ مضحکہ خیز ہے؟ |
How to solve it? | اسے کیسے حل کیا جائے؟ |
I don’t have even a penny. | میرے پاس ایک پیسہ بھی نہیں ہے۔ |
Give me something. | مجھے کچھ دو۔ |
What is more compulsory? | زیادہ ضروری کیا ہے؟ |
It’s merely a rumor. | یہ محض ایک افواہ ہے۔ |
Be sensible. | سمجھدار بنیں۔ |
It’s only a talk. | یہ صرف ایک بات ہے۔ |
Feel free to speak. | بلا جھجھک بات کریں۔ |
Stop cracking jokes. | لطیفے توڑنا بند کریں۔ |
Take it lightly. | اسے ہلکے سے لیں۔ |
Hold it tightly. | اسے مضبوطی سے پکڑو۔ |
Keep thinking about it. | اس کے بارے میں سوچتے رہیں۔ |
I need some time. | مجھے کچھ وقت چاہیے۔ |
You are like me | تم بھی میری طرح ہو۔ |
it is on you now. | یہ اب آپ پر ہے |
I want right now. | میں ابھی چاہتا ہوں۔ |
Something is wrong. | کچھ گڑ بڑ ہے۔ |
He is sitting next to me. | وہ میرے پاس بیٹھا ہے۔ |
He’ll get well soon. | وہ جلد ٹھیک ہو جائے گا۔ |
I’m in a bad state. | میری حالت بری ہے۔ |
How about the taste? | اور ذائقہ کیساہے؟ |
How did you do it? | آپ نے یہ کیسے کیا؟ |
I am sick of it. | تنگ آگیا ہوں میں اس سے۔ |
Ask him anything. | اس سے کچھ بھی پوچھیں۔ |
Don’t spoil the mood. | موڈ خراب نہ کریں۔ |
Take my words seriously. | میری باتوں کو سنجیدگی سے لیں |
Don’t explain to me | مجھے نہیں سمجھاؤ۔ |
I cannot take risks. | میں رسک نہیں لے سکتا۔ |
I know what’s that. | میں جانتا ہوں کہ یہ کیا ہے۔ |
She tried to tell you. | اس نے آپ کو بتانے کی کوشش کی۔ |
Who stole my money? | میرے پیسے کس نے چوری کیے؟ |
I feel shame. | مجھے شرم محسوس ہوتی ہے۔ |
Are you in your senses? | ہوش میں تو ہو تم؟ |
I’m sweating. | مجھے پسینہ آ رہا ہے. |
He is looking at me. | وہ میری طرف دیکھ رہا ہے۔ |
It is hard to please you. | آپ کو خوش کرنا مشکل ہے۔ |
He married for money. | اس نے پیسوں کے لیے شادی کی۔ |
I’m delivering the lecture. | میں لیکچر دے رہا ہوں۔ |
Go from here. | جاؤ یہاں سے۔ |
No more discussion، please. | براہ کرم مزید بحث نہ کریں۔ |
Think once | سوچ لو ایک بار۔ |
Who provoked you | کس نے اُکسایا؟ |
What do I understand then? | کیا سمجھوں پھر میں؟ |
That’s what I wanted | یہی تو چاہیئے تھا مجھے۔ |
I agree to this . | میں اس سے اتفاق کرتا ہوں |
Is it true? | کیا یہ سچ ہے؟ |
I’m asking you something. | کچھ پو چھ رہا ہوں آپ سے |
Told him many a times. | کافی دفعہ بتایا اسے۔ |
It shouldn’t be done. | ایسا نہیں کرنا چاہیے۔ |
He is a late riser. | وہ دیر سے اٹھتا ہے۔ |
I am an early riser. | میں جلدی اٹھتا ہوں۔ |
Get benefit of it. | اس سے فائدہ اُٹھاؤ۔ |
Leave it to me | یہ مجھ پر چھوڑدو |
I’m blushing. | میں شرما رہا ہوں۔ |
You are making me fight him. | تم اس سے مجھے لڑوا رہے ہو۔ |
Put the clothes in the shelf. | کپڑے الماری میں رکھ دیں۔ |
The shop is nearby. | دوکان پاس ہی ہے۔ |
what to say now? | اب کیا کہوں؟ |
Yes what should I do? | ہاں تو میں کیا کروں؟ |
Who is with you? | تمہارے ساتھ کون ہے؟ |
There is their house. | انکا گھر وہاں ہے۔ |
Don’t say such a thing. | ایسی بات مت بولو۔ |
I still have no idea. | ابھی بھی مجھے نہیں پتا۔ |
What actually happened? | اصل میں کیا ہوا تھا؟ |
The fridge isn’t making ice. | فریج برف نہیں بنا رہی ہے۔ |
Be lenient with him. | اس کے ساتھ نرمی سے پیش آؤ۔ |
I’ll do it myself. | میں خود کروں گا۔ |
What are you talking? | تم کیا بول رہے ہوں؟ |
Why are you looking like this? | آپ اس طرح کیوں دیکھ رہے ہیں؟ |
This maybe true. | یہ سچ ہو سکتا ہے۔ |
Ok. I quit. | ٹھیک ہے. میں نے چھوڑ دیا |
Do you remember my name? | کیا آپ کو میرا نام یاد ہے؟ |
Stop thinking about her. | اس کے بارے میں سوچنا چھوڑ دو۔ |
No more fluke, please. | پلیز، مزید تکے نہیں۔ |
He did it alone. | اس نے اکیلے کیا. |
Is it really difficult? | کیا یہ واقعی مشکل ہے؟ |
Don’t panic. | گھبرائیں نہیں۔ |
My stomach is growling. | میرا پیٹ میں گڑ گڑ ہو رہی ہے۔ |
Make the bed. | بستر ٹھیک کرنا. |
Turn the fan up. | پنکھا تیز کردو۔ |
Do you know him? | تم اسے جانتے ہو؟ |
I need to leave now. | مجھے ابھی جانا ہے۔ |
Do you have the courage? | کیا آپ میں ہمت ہے؟ |
Who pushed you? | آپ کو کس نے دھکا دیا؟ |
Don’t get into this . | اس میں مت آنا۔ |
It’s troublesome. | یہ پریشان کن ہے۔ |
No need to tell me. | مجھے بتانے کی ضرورت نہیں |
Someone is calling you. | کوئی آپ کو بلا رہا ہے۔ |
He has no one. | اس کا کوئی نہیں ہے۔ |
She saves money. | وہ پیسے بچاتا ہے۔ |
I shall be free in a minute. | میں ایک منٹ میں فارغ ہو جاؤں گا۔ |
I had a busy day. | دن کافی مصروف تھا۔ |
What time will you come? | آپ کس وقت آئیں گے؟ |
Please, oil my hair. | پلیز، بالوں کو تیل لگا دیں۔ |
Comb your hair. | اپنے بال کنگھی کرو. |
I must leave now. | مجھے ابھی جانا ہے۔ |
She is badly hurt. | وہ بری طرح زخمی ہے۔ |
Not even a sip. | ایک گھونٹ بھی نہیں۔ |
This is just a mindset. | یہ صرف ایک سوچ ہے۔ |
Throw the garbage. | کچرا پھینک دو۔ |
He is hanging clothes. | وہ کپڑے لٹکا رہا ہے۔ |
What are you peeping at? | آپ کدھر جھانک رہے ہیں؟ |
You were true to your words. | آپ نے جو کہا وہ کیا۔ |
Anything you like. | کچھ بھی جو آپ کو پسند ہو. |
It’s a tiring job. | یہ اکتا نے والا کام ہے |
Don’t prattle. | بکواس نہیں کرو۔ |
Bask in the sun. | دھوپ سیک لیں۔ |
What’s going on? | کیا چل رہا ہے؟ |
You will get drenched. | آپ بھیگ جائیں گے۔ |
This is always the case. | ہمیشہ ایسے ہی ہوتا ہے۔ |
So, that’s the matter. | اچھا تو یہ بات ہے۔ |
That’s all for now. | ابھی کے لیے بس اتنا ہے۔ |
It is very honor for me. | یہ میرے لیے بہت اعزاز کی بات ہے۔ |
Only he knows. | بس وہی جانتا ہے |
Do it and see. | کر کے تو دیکھو |
Please, don’t do that. | ایسا مت کرو، پلیز۔ |
Don’t make excuses. | بہانے مت بناؤ۔ |
This suit is too tight. | یہ سوٹ کافی تنگ ہے |
What did I do? | میں نے کیا کر دیا؟ |
Please him. | اسے راضی کرو۔ |
It had to happen. | یہ تو ہونا ہی تھا۔ |
At least, try . | کوشش تو کرو۔ |
What’s going on your mind? | تمہارے ذہن میں کیا چل رہا ہے؟ |
The matter is resolved. | معاملہ حل ہو گیا ہے۔ |
Don’t do hurry. | جلدی نہیں کرو۔ |
You are not reliable. | تمہارا کوئی بھروسہ نہیں۔ |
Is it your fault? | کیا یہ تمہارا قصور ہے؟ |
Don’t blush. | شرماؤ نہیں۔ |
Please, move aside. | پلیز، ایک طرف ہو جاؤ۔ |
Don’t block his way. | اس کا راستہ مت روکو۔ |
Why re you going there? | آپ وہاں کیوں جا رہے ہیں؟ |
It’s really not like that. | واقعی ایسی بات نہیں ہے۔ |
Reconsider your decision. | اپنے فیصلے پر دوبارہ سوچ لو۔ |
Did you take anything? | کیا آپ نے کچھ لیا؟ |
Whose turn is it now? | اب کس کی باری ہے؟ |
Who came with you? | آپکے ساتھ کون آیا؟ |
Is anyone there? | کیا کوئی ہے وہاں؟ |
When did you come? | تم کب آئے؟ |
He looks like you. | وہ آپ کی طرح لگتا ہے.۔ |
She is my age. | وہ میری ہم عمر ہے۔ |
I did not say that. | ایسا تو نہیں کہا میں نے۔ |
Chop the vegetable. | سبزی کاٹ لیں۔ |
Everything went wrong. | سب غلط ہو گیا۔ |
Things are quite okay now. | حالات اب ٹھیک ہیں۔ |
Is there anything special? | کیا کچھ خاص ہے؟ |
Don’t take out your anger on me | اپنا غصہ مجھ پر نہیں اتارو۔ |
I got stuck there. | میں وہاں پھنس گیا تھا۔ |
Let’s be in touch. | چلو رابطے میں رہتے ہیں۔ |
At least, you could tell me. | آخر تم مجھے بتا تو سکتے تھے۔ |
He may be in bad mood. | شاید اس کا موڈ ٹھیک نہیں۔ |
I bet on it. | میں شرط لگاتا ہوں اس پر۔ |
What it feels like now? | اب یہ کیسا محسوس ہوتا ہے؟ |
Don’t say it repeatedly. | یہ بار بار نہیں کہو۔ |
Give up. | ہار مان لو۔ |
She needs a bit care. | اسے تھوڑی سی پرواہ چاہیے۔ |
Keep standing still. | سیدھا کھڑے رہو۔ |
I have a word to say. | مجھے کچھ کہنا ہے۔ |
His talks are meaningless. | اس کی باتیں بے معنی ہیں۔ |
Don’t look at him. | اسے مت دیکھو۔ |
I didn’t say anything. | میں نے کچھ نہیں کہا۔ |
Everything went wrong. | سب کچھ غلط ہو گیا۔ |
Things are quite okay now. | حالات اب بالکل ٹھیک ہیں۔ |
Is there anything special? | کیا کچھ خاص ہے؟ |
Don’t take out your anger on me | اپنا غصہ مجھ پر نہیں اتارو۔ |
I got stuck there. | میں وہاں پھنس گیا تھا۔ |
Let’s be in touch. | چلو رابطے میں رہتے ہیں۔ |
How much time you need? | کتنا وقت چاہیے؟ |
See him off. | اسے الوداع کرو۔ |
You are so timid. | تم بہت ڈرپوک ہو۔ |
What’s there to cry? | رونے کی کیا بات ہے؟ |
Don’t take it to heart. | اسے دل پر نہ لیں۔ |
Mind your own business. | کام سے کام رکھو۔ |