English Sentences

133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

133 Daily Use English Sentences in Urdu for Speaking English fluently. These English sentences will help you speak English in daily life easier for basic English learners. These English sentences are full of English vocabulary to help English learners learn English well.  As second language learners speak English without any hurdle for English speaking practice. English to Urdu Translation help understand the concepts easily and also English to Urdu Translation makes translation skills better for competitive exams. All the sentences are explained thoroughly with the words used in sentences. Also, Get a PDF of This lesson from the link below.

Watch the Video Lesson here 

133 Daily Use English Sentences

He made faces at me. اس نے مجھے منہ چڑایا۔
Don’t add fuel to the fire. جلتی پر تیل مت ڈالو۔
Do not mess the accounts. حساب میں گڑ گڑ نہ کرو۔
You are mistaken. آپ غلطی کر رہے  ہیں۔
She is a terrible scold. وہ لڑکی بہت جھگڑالو ہے۔
What wrong have I done to you? میں نے تمہارا کیا بگاڑا ہے۔
Who am I to you? میں تمہارا کیا لگتا ہوں؟
Why are you dragging this matter? آپ اس بات کو کیوں بڑھا رہے ہیں۔
I’ve nothing to do with this. میرا اس سے کوئ سروکار نہیں۔
You had better leave from here. بہتر ہے یہاں سے تم چلے جاؤ۔
Do not thrust your duty on me. اپنا کام مجھ پر مت ٹھونسو۔
Your watch gains time. آپکی گھڑی آگے ہے۔
Die of shame! شرم سے ڈوب مرو!
I have hurt my head. مجھے سر پر چوٹ آئ ہے۔
I don’t feel appetite. مجھے تو بھوک نہیں لگتی۔
It has been a good shower. خاصی بارش ہو چکی ہے۔
The wind is rising. ہوا کچھ تیز ہو رہی ہے۔
I have got sprained. میرے پاؤں میں موچ آگئ ہے۔
I never heard about it. میں نے کبھی نہیں سنا۔
I shall make good his loss. میں اسکا نقصان پورا کر دوں گا۔
I don’t think so. مجھے ایسا نہیں لگتا۔
Sit apart. کھلے کھلے بیٹھو۔
What do you think? آپکو کیا لگتا ہے؟
What do you think I should do? آپکو کیا لگتا ہے مجھے کرنا چاہیئے۔
Beware of him. اس سے خبردار رہو۔
I have no idea. مجھے بلکل نہیں پتہ۔
He was behind you. وہ میرے پیچھے تھا۔
Make yourself at home. اپنا ہی گھر سمجھیں۔
Give it to him. یہ اسے دے دو۔
What is this for? یہ کس کےلیئے ہے؟
So, that’s the matter. تو، یہ پلان ہے۔
Make him understand. اسے سمجھاؤ۔
Don’t give up. ہار مت مانو۔
Put on your shoes. اپنے جوتے پہن لو۔
Take off your shoes. اپنے جوتے اتارو۔
You need to understand. آپکو یہ سمجھنے کی ضرورت ہے۔
Nobody can stop me. مجھے کوئ نہیں روک سکتا۔
I cannot handle this anymore. میں اب اسے  اور سنبھال نہیں سکتا۔
Anything can happen. کچھ بھی ہو سکتا ہے۔
I have got nothing. میرے پاس کچھ بھی نہیں ہے۔
Do what you want to do. جو دل میں آئے کرو۔
Who knows? کون جانے/ کسے پتہ ہے؟
Touch wood. کہیں نظر نہ  لگے۔
What the heck! کیا مصیبت ہے!
Something smells bad. کسی چیز سے گندی بدبو آرہی ہے۔
I know a bit about it. مجھے اس  بارے میں تھوڑا  پتا ہے۔
I might do that. میں شائد یہ کروں۔
You are unnecessarily worried. آپ فضول میں پر یشان ہو رہے ہیں۔
So, let’s get started. تو چلئے، شروع کرتے ہیں۔
How can I do this? میں یہ کیسے کر سکتا ہوں؟
Don’t make the child weep. بچے کو مت رلاؤ۔
I always look forward to your visit. مجھے ہمیشہ آپکے آنے کی امید رہتی ہے۔
She turned up at the last moment. وہ آخری لمحے آنکلی۔
He had a narrow escape. وہ بال بال بچا۔
Spitting here is prohibited. یہاں تھوکنا منع ہے۔
It’s not a thing to laugh at. یہ کوئ ہنسی کی بات نہیں ہے۔
What is this made of? یہ کس چیز کا بنا ہے؟
I blush to say it. مجھے یہ کہتے ہوئے شرم آتی ہے۔
He nudged me. اس نے مجھے کہنی ماری۔
I shall this to his face. میں یہ اسکے منہ پر کہہ دوں گا۔
Wash your hands and face. منہ ہاتھ دھو لو۔
I got excited. میں جوش میں آگیا۔
He keeps beard. اس نے داڑھی رکھ لی ہے۔
I was taken aback. میں ہکا بکا رہ گیا۔
Show the guests in. مہمانوں کو اندر لے آؤ۔
I cannot do without him. میرا تو اسکے بغیر گزارہ نہیں۔
He was bailed out. اسے ضمانت پر رہا کر دیا گیا۔
He doesn’t look his age. وہ اتنی عمر کا نظر تو نہیں آتا۔
Let’s make merry. آؤ مزے کریں۔
The girl is doing her hair. لڑکی اپنے بال سنوارہی ہے۔
He picked my pocket. اس نے میری جیب کتر لی۔
He is a man of his word. وہ اپنے وعدے کا پکا ہے۔
Thread the needle, please. سوئ میں دھاگہ ڈال دیجیے۔
It’s not yet too late. ابھی بھی  کچھ نہیں بگڑا۔
Seat him in the room. اسے کمرے میں بٹھا دو۔
His hair is falling out. اسکے بال گر ِ رہے ہیں۔
Seat he doesn’t sit still. وہ سکون سے نہیں بیٹھتا۔
I’ll teach him a lesson. میں اسے سبق سکھاؤں گا۔
Wring all these clothes. یہ سب کپڑے نچوڑ دو۔
Wring his nose is running. اسکی ناک بہہ رہی ہے۔
His hair wants cutting. اسکے بال کٹوانے والے ہیں۔
He is not in his senses. اسکی عقل ٹھکانے نہیں ہے۔
He became cool. اس کا غصہ اتر گیا۔
Drop me at the crossing. مجھے چوک پر اتار دینا۔
He met my expectations. وہ میری توقعات پر پورا اترا۔
He is paring his nails. وہ اپنے ناخن اتار رہا ہے۔
I have lost my appetite. میری بھوک اڑ گئی ہے۔
Who spread this rumor? کس نے افواہ  اڑائی؟
Why are you so late? تم نے اتنی دیر کیوں لگائ ہے؟
Do not look about. ادھر اُدھر مت دیکھو۔
I feel quite at home her. میرا یہاں دل لگ گیا ہے۔
He met me on the way. وہ مجھے راستے میں ملا۔
Who am I to forgive you? میں کون ہوتا ہوں تمہیں معاف کرنے والا؟
I can understand your helplessness. میں تمہاری مجبوری سمجھ سکتا ہوں۔
You are of no use. تم کسی کام کے نہیں۔
Don’t try my patience. میرے صبر کا امتحان مت لو۔
Just have a look on your state! ذرا اپنا حال تو دیکھو!
He was none other than you. وہ کوئ اور نہیں تم ہی تھے۔
Why do you take offense? تم برا کیوں مناتے ہو؟
It will cost you. یہ بات تمہیں مہنگی پڑے گی۔
I will be ready in a moment. میں ابھی تیار ہوتا ہوں۔
What did you even have? تمہارے پاس تھا ہی کیا؟
I did not mean so. میرا مطلب یہ نہیں تھا۔
You should have regarded his age. تمہیں اسکی عمر کا لحاظ رکھنا چاہیے تھا۔
It was just a slip of tongue. یہ یُوں ہی زبان سے نکل گیا۔
You have not done anything so far. تم نے ابھی تک کچھ کیا ہی کہاں ہے۔
When are you throwing a party? پارٹی کب دے رہے ہو؟
Compose yourself. خود کو سنبھالو۔
I had a sound sleep last night. رات خوب نیند  آئی۔
There is a vast difference between you and me. تجھ میں اور مجھ میں بہت فرق ہے۔
I was misled by her. میں اسکی باتوں میں آگیا۔
You will make me mad. تم مجھے پاگل کر دو گے۔
Why are you yelling at me? تم مجھ پر کیوں چِلا رہے ہو؟
This shop is vacant to let. یہ دوکان کرائے کیلئے خالی ہے۔
He gives immense praise. تعریف کرتے اسکا منہ نہیں تھکتا۔
I have this much sense. اتنی سمجھ تو  ہے۔
It is nothing like that. ایسی کوئ بات نہیں۔
You can’t do anything to me. تم میرا کچھ نہیں بگاڑ سکتے۔
Use your wits. ہوش سے کام لو۔
How could I forget you? میں تمہیں کیسے بھول سکتا تھا؟
Which side are you on? تم کس کی طرف ہو؟
It was not my day. دن  بہت برا گزرا ۔
Give me another. کوئ نئ بات کرو۔
He is outspoken. وہ کھری بات کرتا ہے۔
He gave me a curt reply. اس نے مجھے کرارا جواب دیا۔
He insisted ongoing. اس نے جانے پر اصرار کیا۔
It matters a lot to me. یہ میرے لئے بہت اہم ہے۔
Atone for your sins. اپنے گناہوں سے توبہ کر لو۔
Is this what you wanted? کیا تم یہی چاہتے تھے؟
Don’t get me wrong. مجھے غلط مت سمجھو۔
He tried to carry his point. اسے اپنی  منوانے  کی کوشش کی۔
Have you ever heard about it? کبھی سنا اسکے بارے میں؟
133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

133 Daily Use English Sentences in Urdu Translation

Download PDF Lesson Here
Click Here